require('includes/navbar.php') ?>
WORLDWIDE CATHOLICA
A Ba-Bo Bibles Bp-Bz Ca-Cath1 Cath2
Cath3-Cg
Ch-Cz D-E F G-H I-L Ma-Me
Mf-N O-Pe Pf-Pz Q-Sa Sb-Sz T-Z
The
Year in
Four
Vols. &
Beautiful Bindings
(A
HANDSOME QUARTET). Catholic Church.
Liturgy & ritual. Breviaries. Breviarium romanum
ex decreto sacrosancti Concilii tridentini restitutum S. Pii V. pontificis maximi
iussu editum, Clementis VIII. ac Urbani VIII. auctoritate recognitum, cum officiis
sanctorum novissimis usque ad SS. D.N. Pium VI, pro recitantium commoditate diligenter
dispositis. [Romae]: A. Galler , 1781. 8vo (18 cm, 7.1"). 4 vols. I: [20], 632,
cclxxxviii, 19, [1] pp.; illus. II: [18], 646, ccliv, 21, [1] pp.; 1 plt. III:
[54], 566, cclxxvi, 26 pp.; 1 plt. IV: [20], 608, cclxx, 15, [1] pp.; illus.
$2750.00
Click
the images for enlargements.
Beautifully printed and handsomely bound set of the Roman Breviary. The text is
printed in double-column format, in black and red, with a vignette on each title-page and an engraving
in each volume.
Binding:
Contemporary's black goat sides with simple roll gilt border and gilt corner
devices, spines gilt extra. The top panel of each volume indicates contents
with abbreviation: P. V. (“Pars Vernalis”), P. AE. (“Pars
Aestivalis”), etc. Block-printed decorated endpapers; all edges gilt.
Silk place markers.
Not in Weale & Bohatta. Bindings as above, edges
and extremities rubbed, spine leather with tiny cracks, one spine head chipped,
one joint starting. Ex-library with bookplates, rubber-stamp on lower edges
of pages of the closed volumes. One volume with text block separating from
spine and sewing loosening; this with the most leather rubbed away and the
darkest instances of the usually-light waterstaining and spots of foxing seen
occasionally throughout. Endpapers bear early inked ownership inscriptions
and annotations.
An elegant quartet. (12406)
This entry is repeated in the
“CaCath1” section of this
catalogue . . .
A
Catholic School
Prize Copy:
“High Sanctity
Attained in an Indian Wigwam”
(A
SWEET SINGLETON). Smet, Pierre-Jean de. New Indian sketches.
New York: D. & J. Sadlier & Co., [ca. 1870]. 12mo (16.4 cm, 6.45").
Frontis., [2], [2]–3, [7]–175, [1] pp.
$200.00
Click the images for enlargements.
Early edition: Life of Louise Sighouin, a Catholic convert, followed
by an account of the Cœur d'Alêne tribe, “A vocabulary of the
Skalzi, or Koetenay tribe,” and a “Short Indian catechism, in use
among the Flatheads, Kalispels, Pends d'Oreilles, and other Rocky Mountain Indians.”
De Smet, a Jesuit missionary among the Native Americans of North America, was
famed as a peacemaker and intermediary between Indians and whites. He first
published the New Indian Sketches in 1863; this edition is undated but
presumably appeared between the dated printings of 1865 and 1877. The steel-engraved
frontispiece depicts the baptism of a young Indian girl in the wilderness. fgv
Provenance:
Front pastedown with presentation bookplate of a Catholic Sunday School in
Virginia, dated 1880; front free endpaper with recipient's ownership inscription.
Sabin 82267; Pilling, Proof-sheets, 3631; Wagner-Camp 395; Howes D285.
Publisher's green cloth blind-stamped in diapered pattern containing crosses
(not in Krupp), spine with elaborate gilt-stamped title and decorations; binding cocked and
rubbed, sides with spots of discoloration. Front pastedown and free endpaper as above. Back
hinge (inside) reinforced with cloth tape. Pages age-toned, with scattered spotting.
(26581)
This entry is repeated in the
“SbSz” section of this
catalogue . . .


Adrichem, Christiaan van. Chronicon de Christiano Adricomio Delfo; traducido de latin en español por Don Lorenco Martinez de Marcilla. Madrid: En La Imprenta Imperial, 1679. Small 4to. π4 A–Z4 Aa–Pp4 Qq2; [4] ff., 284 (i.e., 286) pp., [11] ff.
$700.00

Later edition of this
translation into Spanish of Adrichem’s history of Biblical events to the year 109 a.d. An additional “Chronicon Breve” at the end of the volume gives a chronology from Adam and Eve to the year 1585.
Click either image
for an enlargement.
The title is within a typographic border; text is printed in double-column format, in roman type.
Palau 2864. 19th-century half sheep with marbled paper sides; binding shows wear. Lower margin of title-leaf and leaves of the preliminaries with minor worming; repaired with pasted-over paper. Some side- and shouldernotes shaved with loss. Sporadic soiling, not severe.
An
EXTENDED MANUSCRIPT
in an
UNCOMMON
PHILIPPINE LANGUAGE
Antonio Lobato de Santo Tomás. Manuscript in Ibanag
on paper: “Quinque sermones in quinque precipuis festivitatibus B. Maria
Virginis. Quibus accedunt sermo in feria quarta cinerumz et sermo in dominica
2o post octavam trinitatis. Per R. P. fray Antoniium Lobatao de Sto. Thomas.
Tuguegarao, The Philippines: 1776–80. Small 4to. 196 pp.
$30,000.00
Click the interior images for enlargements.
Precious few manuscript sources in the Ibanag language survive from the Spanish colonial era of the Philippines. Only a handful of missionaries worked in the region of the northeastern Philippine provinces of Isabela and Cagayan, most notably in Tuguegarao City, Solana, Cabagan, and Ilagan, where the language was/is spoken; and not all mastered the tongue. Fray Antonio Lobato was one of those who did and it was he who took Fr. José Bugarin's Ibanag–Spanish dictionary, created in the previous century, and edited it to a usable work — though the result was not published until the 19th century, and, apparently, no other work was published in the language during the 16th, 17th, or 18th centuries.
The importance, then, of
a large body of work set down in the Ibanag language, from the 18th century and as written/spoken by one of the seminal scholars of the language, should be obvious for anyone researching the language as understood by missionaries, as used by missionaries, as influenced by Spanish, and as held out by Spaniards of authority as the model of Ibanag speech to be emulated. Beyond this, of course, is the interest of the sermons themselves, letting us see what the Ibanaq speakers were hearing from their missionaries — or, at least, this missionary — in this place, in this period.
Fray Antonio's sermons are here written in a clear, easy to read hand and the dates of composition or of delivery are often noted.
Provenance: A signature “Fr. Antonio Lobato de Sto. Thomas” appears at the bottom of the last page and is almost certainly that of the the friar himself, which would mean that this is his autograph manuscript of the sermons.
Contemporary very stiff vellum. Binding gnawed by a rodent with loss. Written on a good quality European paper, with some soiling and an occasional stain. No faults are serious and overall this is a remarkably good survival for an 18th-century Philippines manuscript. Now housed in a blue cloth clamshell box. (23668)

His Fellow Novice Was Fra Angelico . . .
An
Incunable from the Press of Grüninger
Antoninus, Saint, Abp. of Florence. Tertia pars totius su[m]me maioris beati Antonini [i.e., Summa theologica, pars tertia]. [Argentinae: Johann Grüninger, 1496]. Folio ( 31 cm; 12/25"). [311 of 312] ff., lacks final blank.
$4000.00
Click the interior images for enlargements.
Fame would descend on at least three of the would-be Dominicans who made their noviates in 1405 at Cortona under Bl. Lawrence of Ripafratta. They were Fra Angelico — the painter; Fra Bartolommeo — the miniaturist; and St. Antoninus (1389–1459) — the reformer and theological writer.
Summa Theologica Moralis is the saint's principal work and was written shortly before his death. Scholars say it marks a new and considerable development in moral theology, as well as containing a fund of matter for the student of the history of the 15th century.
Offered here is vol. III (of 5) of the Strassburg, 1496, incunable edition from the press of Johann Gruninger. It is printed in gothic type, double-column format of mostly 67 lines, with some guide letters (unaccomplished) and spaces for capitals.
Provenance: 1630 ownership inscription; later in the library of a divinity school, deaccessioned.
Goff A-878; Hain-Copinger 1249; GKW 2192; BMC, I, 109; Polain 272; Proctor 469; ISTC ia00878000. Full modern calf old style: Spine with raised bands, accented with gilt rules, small gilt place/date stamps, and otherwise plain (with no labels); rules in blind extending onto covers from each band to terminate in trefoils with blind double fillets beyond. “Title-page” with 17th-century notes about the author and the printing of this work in a very neat hand in Latin. Light waterstaining in some margins; pin-type wormholes in lower margin of early leaves. A few leaves with browning due to impurities in water during paper manufacture; paper in fact excellent. Lacks final blank (only). A fine production. (25495)

Printed
by Hogal
Illustrated
with Four
Woodcuts
Aranda Novés, Gerardo. Maria Santissima, refugio de
pecadores, idea de justos, iman del la christiana devocion. Libro unico. Dividido en tres partes,
conforme a las tres vias de la vida espiritual, purgativa, iluminativa, y unitiva, en el qual con
afectos tiernos, y encendidos trata la alma con la madre de misericordia del gran negocio de su
salvacion. Mexico: por Joseph Bernardo de Hogal, 1726. 8vo (15 cm; 6"). [4] ff., 341 pp. (blank
verso of p. 265 omitted in numbering), [2] ff., 1 plt.
[SOLD]
Click the images for enlargements.
First Mexican edition of Aranda's work of devotion to the Virgin Mary,
handsomely printed by the best printer working in Mexico in the 18th century: Hogal is often
compared favorably with Baskerville. His type is a good roman with italic and he adds four good
size, unsigned, woodcuts of four different apparitions of the Virgin.
An
uncommon work of mariology; in the U.S. only the New York Public Library reports
owning a copy.
Medina, Mexico, 2844. Contemporary vellum over
light boards, with the ties. Top and bottom edges of the closed volume with
inked ownership of an unidentified conventual library. Clean copy. (26872)
Two
Church Fathers
Two
Scholar Printers
An
Apparatus by Erasmus
Athanasius, Saint, Patriarch of Alexandria. Athanasii Episcopi Alexandrini sanctissima, eloquentissma que opera ... que omnia olimia[m] latina facta Christophoro Porsena, Ambrosio Monacho, Angelo Politiano, interpretibus, una cum doctissima Erasmi Roterodani ad pium lectorem paraclesi. [bound with another work as below]. Parisiis: Joanne Paruo [i.e., Jean Petit] , [1519]. Folio extra. [6], 255, [66] ff. [bound with] Basil, Saint, Bishop of Caesarea.
Basilii Magni Caesariensium in Cappadocia Antistitis sanctissimi opera plane diuina, variis e locis sedulo collecta: & accuratio[n]e ac impe[n]sis Iodici Badii Asce´sii recognita & coimpressa, quorum index proxima pandetur charta. [Paris: Venundantur eidem Ascensio [i.e., Badius Ascensius, 1520]. Folio extra. [10], 178 ff.
$3850.00
Click any image where the hand appears on
mouse-over, for an enlargement.
Two editions of Church Fathers from two scholar/printer presses. St. Athanasius's text was translated into Latin by three noted Renaissance scholars, edited by Nicholas Beraldus, and has the added prestige of apparatus by Erasmus. The title-page is printed within a four-piece woodcut border, with the title in red and black, and the page bears the famous Petit printer's device. The text enjoys handsome typography, side- and shouldernotes, and large woodcut initials.
The St. Basil is from Badius Ascensius's press and he acted as the editor, the translators having been Johannes Argyropoulos, Georgius Trapezuntius, and others. The title-page uses the same four-part woodcut title-page border as found on the St. Athanasius, bound in at the front, which makes much sense given the familial relationship between Ascensius and Petit.
Athanasius: Index Aurel. 109.388; Moreau, II, 1982. Basil: Index Aurel. 114.440; Renouard, Ascensius, II, 145/146; Moreau, II, 2246. Alum-tawed pigskin, elaborately tooled in blind over wooden boards with metal and leather clasps; one clasp perished. Binding with one corner tip broken off; small hole in leather on rear board; dust-soiled. Inside, some early marginalia and underlining in red; narrow arc of old, light waterstaining to fore-edges of one part. Pages generally very clean. (19915)

St.
Augustine It
is
NOT
Anselm,
Bernard,
& the Dean
of Canterbury,
It IS!
Augustinus Aurelius, S. (pseudo). Pious breathings. Being the Meditations of St. Augustine, his Treatise of the love of God, Soliloquies, and Manual. To which are added, select contemplations from St. Anselm, & St. Bernard. London: S. Sprint, T. Bennet, R. Parker, J. Bullord, & M. Gilliflower, 1701. 8vo (20.7 cm, 8.1"). [10], 414 pp. (pagination 177/78 skipped, 209/10 repeated, text complete); 4 plts.
$325.00
Click the images for enlargements.
First edition of this translation by George Stanhope, dean of Canterbury and an acclaimed preacher. Although Stanhope and the title-page attribute the first four items to St. Augustine, the works were not written by that saint — the accompanying pieces by St. Anselm and St. Bernard, however, are correctly assigned.
The volume is illustrated with a frontispiece and three other copper-engraved plates done by “I. Simons.”
ESTC T97614. Contemporary speckled calf framed and panelled
in blind with contrasting plain calf panel and blind-tooled corner fleurons,
rebacked with lighter speckled calf, spine with gilt-stamped leather title-label;
sides abraded. Contemporary inked ownership inscription to back of frontispiece
and similarly old small inked notation (monogram?) to title-page; ; title-page
institutionally rubber-stamped at base (no other markings). Pages age-toned;
intermittent light spotting and staining. (24438)

Dutch Opinions on the
Spanish Inquisition
Avontroot, Johannes Bartholomeus. Den grouwel der verwoestinghe, oft grondich bericht ende ontdeckinghe, van de gronden der Spaensche inquisitie. In s'Graven-haghe: Aert Meuris, 1621. 4to (19.7 cm, 7.75"). [28], 212 pp.
$1275.00
Scarce first edition of this anti-Catholic Dutch treatise on the Inquisition, attributed to Avontroot (or Avontrot) by Universiteitsbibliotheek Amsterdam.
Avontroot was executed by the Inquisition at Toledo in 1632.
This copy lacks the work by González de Montes, a.k.a. Reginaldus Gonsalvius Montanus, which should follow p. 212. It is largely printed in black letter.
Uncommon. OCLC finds only two holdings in the U.S., one being this copy, now properly deaccessioned, and the other at the John Carter Brown Library. NUC Pre-1956 does not identify any additional copies.
Vekené, Bib. der Inquisition, 139-140; Boehmer, Bibliotheca Wiffeniana, 290 (identifying the volume as the second Dutch translation of the Montanus work not
present here). 19th-century half calf with marbled paper-covered sides; joints and corners rubbed. Front pastedown with institutional bookplate, title-page with early inked ownership inscription in upper margin. Pages age-toned with some mild waterstaining; one leaf with lower outer corner torn away, not affecting text. (19569)
PLACE
AN ORDER | E-MAIL
US | PRB&M HOME